古龙《苍穹神剑》版本略话
香港大美版《怒剑狂花》系1970年代香港的盗版,其真实面目是古龙的处女作《苍穹神剑》。改头换面是盗版书商的惯用伎俩,不过,此书的内容却十分值得向广大大陆古龙迷、专业的以及业余的研究者们介绍一下。
目前大陆乃至港台流行的各类古龙小说版本,基本延自台湾汉麟(万盛)修订版,就其中《苍穹神剑》一书而言,有10章的,也有12回的,虽然名称数字略有不同,但基本没有什么重大差异。而该盗版《苍穹神剑》却有40回之多,页数900多页,今传本回目数只在10回左近,页数300余页,岂非今传本内容比该版本少了差不多2/3?
经过与今传本的初步对比,再下发现今传本的确存在严重的删节或改写!其改动的严重程度实为古龙先生各种作品中最严重者,而该书还是古龙先生的第一部长篇武侠小说呢!大致说来,重大的不同有以下两处:
1.今传本章节名称是“新派”的,而该盗版则是基本以章回体为主。比如以下第一和第二回:
第一回:柳丝翠直 秣陵春归双剑;金粉笙歌 多少酸辛往事
第二回:剑影鞭丝 苍星银月陨落;七年学剑 秦淮金粉似梦
这是标准的章回体。后面的大部分回目虽然有所改变,比如第四回“秽语污人 小山神吃苦头”,第五回“临城道上 群豪失意归去”,但仍然不脱章回体格局,而行文之间也同样隐隐有传统章回小说文白夹杂的味道。
2.内容差距较大,抛开前面提到的删掉2/3内容一事,结尾部分就与今传本存在很大不同,比如:
(1)今传本:
于是一一
他纵身一跳,跳入夏芸左边的坟坑内。
他拿起贯日剑,向自己脖子上一抹一在雨后新霁湛蓝大空下,两个新坟默默堆在大地上,新坟中间,刻着两行字:
亡妻芸
亡夫倜之墓
(2)大美《怒剑狂花》:
。。。。。。青魄仙子极神速的一掌,向他臂腕上推出一股劲力!熊倜的手臂颤抖了一下。
鲜血自熊倜的胸间激射而出,这少年全身抽搐着,徐徐倒在地上了!
伴以三声惊呼,少女伏在熊倜的身上,哀哀悲号起来!
哭声震动了山谷,佐以塞外愚夫的两声长叹!苍穹神剑的唯一传人---熊倜,就此死在他的爱侣----夏芸的面前么?造物者不应安排这样悲惨的结局吧!
天地含悲,风云变色,似乎子午谷中,被一层凄凄惨惨的阴霾愁雾所笼罩,而杲杲的红日,却正送来无限的光明!
--全书已完--
看到这些,已经足够让人大吃一惊了!为此,在下托侠圣兄请教了叶洪生先生。叶先生说他的原刊本已经捐赠淡江大学,于是还专门请林保淳教授帮忙。林保淳教授回信说,淡大所藏第一出版的原刊本(再版)也是40回,并将全部回目列了出来,统统是章回体。两相比较,居然也有很大不同,比如:
原刊本第一回 柳絲翠直 秣陵春歸雙劍;梅萼粉褪 禁苑寒透孤鴻
原刊本第二回 劍影鞭絲 蒼星銀月殞落;風住塵香 孤鴻落花飄零
原刊本第三回 金粉笙歌 多少酸辛往事;淡烟橫素 幾許別離情緒
如此看来,该盗版的第一回看起来似乎是将两回的回目合并成了一个。说来有些好玩,这部盗版《苍穹神剑》居然没有第三回,第二回结束,下回直接分解到第四回,仔细审视之下,没有发现内容上的脱漏或者存在不连贯的地方,这种情形可能属于盗版的通病之一吧!至于其他回目名称,有的是直接将原来的回目进行缩减,比如第四十回(最后一回),原刊本回目为“三龍投毒尊者受愚,雙劍合璧俠士輕生”,该盗版上的第四十回则为“雙劍合璧 俠士輕生”;而有的显然系重新拟定,比如前面提到的盗版第四回的回目,就与原刊本回目没有什么关系。诸如此类,数不胜数。
众所周知, 1977年古龙先生授权其好友于东楼修订重版旧作,并通过于某所创办的汉麟-万盛出版社印行出版各书,期间对诸旧作进行了文字和内容的修订、增删,章回、分节、段落重新划分等也经过多种“手术”,此之所以古龙旧作存在未修订版和修订版,而不独金庸然!此前所见诸种古龙旧版(指未修订版),异同处重点均在段落、章回而不非文字部分,那么为何汉麟会对《苍穹神剑》一书动如此之大的一番手脚呢?古龙先生称《苍穹神剑》是一部破书,可见他对此书是十分不满意的,那么是否因此就痛下杀手呢?
在下并非古龙研究专家,力浅识薄,因此决定转让此异常珍贵的古龙小说版本同时,公布上面这些宝贵信息,以帮助有心人将对古龙小说的研究继续深入下去,让广大古龙迷早日见到古龙作品的本来面目,也让在下之前的一番辛苦有个满意的结果。